ASSIGNMENT代写

阿德莱德assignment代写:妇女人

2017-04-14 00:26

这种不愿在妇女自己不同意的问题上显得过于坚定的问题,在国际发展和权利话语中遇到了类似的尴尬,这往往导致不愿意在权利的基础上挑战少数民族文化实践。个人人权的“西方化”的效果,与群体权利主张通过一些非西方学者相比,一直被批评在一定程度上拒绝了在某些情况下,对主要发达国家的新帝国主义。面对仪器如多保留妇女和少数群体的倡导改变女性的声音的相对缺乏动力相对不足,随着电力和论据支持少数民族友好的实际重量相比,很难想象事情会改变。国际法的权力,加强个人对妇女人权,特别是那些属于少数民族的国际法的文化可以让他们保持沉默是理所当然的保护,因此严重受损,这可能是女性和他们的文化的严重影响。然而,可以说,那些谴责基于集体权利保护的文化观念对个人权利的执法努力巩固这种文化,使其改变静态和无能。
阿德莱德assignment代写:妇女人
This reluctance to appear too firm on issues where women themselves disagree meets with a similar embarrassment in international development and rights discourses which often results in a reluctance to challenge minority cultural practices on the basis of rights. The ‘westernising’ effect of individualist human rights, as compared with the ‘group rights’ advocated by some non-Western scholars, has been criticised and to an extent rejected in some contexts as neoimperialism on the part of the dominant developed nations. Faced with the relative lack of power of instruments such as the much-reserved CEDAW and the relative paucity of female voices from minority groups advocating change, compared with the weight of power and argument supporting minority-friendly practice, it is difficult to see how things will change. The power of international law to promote and enforce individual human rights for women, particularly those belonging to minority groups protected by international law whose cultures may silence them as a matter of course, is therefore seriously compromised.This may have serious implications both for women and for their cultures. However, it can be argued that those who decry the enforcement of individual rights based on a notion of collective rights to preservation of culture are seeking to entrench that culture, rendering it static and incapable of change.